四
-----正文-----
loin des yeux,loin du coeur.这句法国谚语,我觉得和out of sight,out of mind差不多意思。日本史课堂上,坐我旁边的艾曼纽瞄到我写法语作业,还听到我念念有词。
艾曼纽是秘鲁的留学生,和我同级,一起同过课共过患难,也教我了不少和法语相近的西语。
“喂~泉,你又不务正业?”他说话也不小声,还好是坐最后一排。
我看着他故作严肃的表情好笑:“……忘写了~要么你帮我写?”
“……loin des yeux,loin du coeur,造句有关爱情的吗~”
“哈哈可以~”
“……这当然和英语不一样咯,英语那么僵硬的语言,mind可跟coeur(心)不一样~”
“是啦,可跟浪漫的拉丁语系不一样,但这语法也太难了,难的我……”
“卿君!”
我刚想做个欲哭无泪的表情,就被中川老头浑厚的声音点名了。心中一惊,还好战国史我如数家珍,看看ppt就知道讲到哪了。
中川确实有留心敲打我,提了好几个问题才把我放过。松口气一看旁边,艾曼纽一副幸灾乐祸的模样,连他的小卷发都透着得意劲。
我耸了耸肩膀,眼前已递上造好长句的作业。不过他的字简直是鬼画符,看懂一半就不错了。
“喂~你这里是不是写成bonito(漂亮/好看的阳性词)了?”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dingdian007.com
(>人<;)