“你问我翻译那些论文的初衷是什么啊?其实很简单,因为我一直在思考一个问题,大家都知道,俄罗斯的国力每况愈下,但是他在军工方面的成就依然能够让西方国家刮目相看,这是为什么?如果你们去翻翻历史,就会知道18世纪俄国涌现出一大批在物理、化学、数学方面的大师级人物,而出现这些人物的大背景是欧洲各国学术界的广泛交流与融合。我认为正是因为这些基础学科的大牛为俄罗斯创造了科学技术的成长土壤,从而奠定了它军事强国的地位。反观我们,大家常挂在嘴边的一句话就是底子薄,既然底子薄,就要想法让底子厚起来,科学发展的路上没有捷径可言,拔苗助长同样不可取,我认为唯一的出路就是一步一个脚印,认真地松土、施肥、除草,只有把基础打好了,才能走得稳,走得远,走得踏实。”
林跃在讲台上侃侃而谈,下方学生有的点头赞同,有的面露沉思,有的在跟身边同学交流。
刚才问话的学生说道:“所以您从驻慕尼黑领事馆辞职后,一直在欧美国家奔走,坚持不懈地收集那些用不同语言书写的学术论文,把它们翻译成中文,提供给国内高校作为参考资料对吗?”
“没错。”林跃说道:“我一直认为,没有交流互动的学习是不可取的,只有想法的碰撞,才会有思考的源泉,灵感的迸发。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dingdian007.com
(>人<;)