“致华亭科幻出版社:
贵出版社你好,我出版社编辑无意中偶然阅读到贵出版社所出版的《笼中鸟》,内容为之震撼,这是部伟大的作品。而我出版社注意到该在作品并未在除华国以外其他地区出版,实在是海外读者一大损失……”
这封邮件就是中文的,除了些客气话,核心意思就是该出版社觉得《笼中鸟》写得不错,
又看《笼中鸟》还没海外出版,所以想代理笼中鸟的海外出版权。
邮件落款是德尔文科幻出版社华国分社。
邮件中也给出了愿意支付的代理条件:百分之九的版税分成,
要求代理除了国外以外,海外其他所有语言区的出版代理权,如果纪拙愿意将其他版权也转让给这家出版社,还可以提更高的条件再谈。
这件事儿,
其实和华亭出版社没有太大关系。
因为纪拙之前和华亭出版社签订的合同仅仅是授权了繁简体出版。
其他语言和海外出版的版权其实还是纪拙自己手里。
而这个出版社给出的分成比例,自然是比不过华亭出版社给出的分成,
但其实也算是不错了。
毕竟是情况不一样,
华亭出版社当时都要死不活了,看到这么部好书自然愿意花大价钱先留下来,反正给的是分成,怎么都不亏。
而这家出版社……应该还没濒临倒闭吧?
而纪拙虽然在国内各本书的成绩都不错,但此前也没有翻译作品在海外销售过,证明过成绩。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dingdian007.com
(>人<;)