弘球,无疑是这颗TG933b行星的称呼。
翻译是遵照地球人语言习惯翻译的,地球人习惯将自己居住的星球称作球、其他星球称作星,所以从这些自称电子族的信息翻译后,自称自己的家园是用球当后缀。
朱路随即又问:
“你们是电脑程序智能吗?还是智慧生物?”
在一问一答的过程中,朱路顺便让电脑操作员将地球的常用语言资料传输进入了弘球网络当中,以便让电子族了解地球语言,这样交流能更便捷一些。
电子族的沟通员回答:
“这两者之间有冲突吗?我们两者都是,或者也可以按照你们的习惯说,我们曾经是智慧生物,现在已经变为了电脑程序智能。”
“为什么会这样?是你们自己将意识上传到了网络之中吗?”
“是的,就是这样,不如我跟你们说说弘球上的历史故事吧?”
“好,请说。”
有了朱路吩咐传输的地球语言资料后,这些电子族和朱路等人的交流逐渐变得便捷了起来,虽然还需要翻译,不过翻译工作已经越变越简单了.
语言资料的学习,也是需要一个过程的。
但这些电子族意识存储在网络当中,对这类网络信息的学习明显很快。
随着交流便捷,电子族沟通员的话也多了起来,像是好不容易找到一个可以倾诉愤懑情绪的对象一样:
“你们可以进行星际航行,那么你们应该知道,无穷无尽的宇宙对于经常抬头仰望星空的人有多大吸引力。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dingdian007.com
(>人<;)